Propostas para comunicações (coordenadas/individuais) e sessões de pôsteres, abordando questões referentes à formação de professores, serão organizadas dentro dos seguintes temas:

  • Identidades
  • Dimensões afetivas
  • Crenças
  • Educação inclusiva
  • Educação bilíngue
  • Motivação
  • Abordagens reflexivas
  • Perspectivas críticas
  • Análise do discurso
  • Pedagogia de línguas
  • Multiletramentos
  • Tecnologias digitais
  • Avaliação
  • Currículos e projetos pedagógicos
  • Estágios curriculares
  • Planejamento do trabalho docente
  • Comunidades de prática
  • Projetos de extensão e parcerias universidade–escola
  • Desenvolvimento profissional do formador
  • Políticas linguísticas

As propostas, baseadas nos tópicos acima, deverão ser submetidas a avaliação nas seguintes modalidades:

Duração Descrição
Comunicações Coordenadas 2 horas Sessões de apresentação e discussão de três a quatro trabalhos de pesquisadores com interesses comuns, abordados sob diferentes ângulos.

As comunicações serão propostas por um coordenador, professor ou pesquisador doutor, que se responsabilizará por selecionar e encaminhar à Comissão Organizadora até quatro trabalhos.

Cada sessão terá a duração de 2 horas, e o coordenador deverá organizar o tempo de maneira que, além da apresentação, haja discussão.
Comunicações Individuais 30 minutos Comunicações individuais de 20 minutos, seguidas de um período de 10 minutos para perguntas e discussão.

As propostas serão agrupadas pela Comissão Científica do Congresso de acordo com as áreas temáticas.
Sessão de Pôsteres 60 minutos Cada pôster poderá ser proposto e apresentado por até dois autores.

O pôster deverá ter a dimensão de 90cm de largura por 120cm de altura e ser confeccionado com material impermeável.

O(s) apresentador(es) deverá/deverão estar presente(s), durante a sessão, para apresentar seu trabalho.

 

Cada participante poderá ser autor ou coautor em somente um trabalho, independentemente da modalidade.

As línguas oficiais do evento serão o espanhol, o inglês e o português. A apresentação deverá ser feita na língua em que o resumo foi submetido à Comissão.

A Comissão providenciará Tradutor/Intérprete de LIBRAS/Português para os participantes que apresentarem trabalhos em LIBRAS.

A seleção das propostas de comunicações coordenadas, comunicações individuais e pôsteres será feita pela Comissão Científica do VII CLAFPL.

As normas de submissão estarão na 2ª. Circular.